View Single Post
Old 07-06-2009, 08:05   #7
Geenie
Guerrilla
 
Join Date: Dec 2006
Location: New York
Posts: 158
Wild

The term "Wild" could be considered the equivalent of the English word "game" as it pertains to hunting. There are many different kinds of "Wild", obviously. The distinctions are made by adding whatever word signifies the type of game you're talking about. "Rotwild" would be a type of red deer, for example.

As far as the name "Wildflecken" goes, you are right in that "Flecken" translates to spots. Spotted would be "gefleckt", or "befleckt", however.

The name doesn't translate very smoothly, nor does it make much sense in German. It's simply two words put together. If you were to translate it literally it would mean something along the lines of "Game spots"
Geenie is offline   Reply With Quote